(四)新疆同拉達(dá)克之間的傳統(tǒng)習(xí)慣線,在一些英國的“旅行家”、“考察家”和英屬印度政府的官方人員的記述中也可以找到證明。例如,穆爾克拉夫特說:“和闐的河流——喀拉喀什河、喀喇達(dá)里雅或稱黑河(突厥語‘喀喇’意為黑,‘喀什’意為河)發(fā)源于和闐山。”[7]在這里,他明確地把喀拉喀什河作為和闐境內(nèi)的河流來描述。
1846 —1847年英屬印度政府委派的勘察克什米爾東部和北部邊界的委員會(huì)的委員之一克寧漢說:“拉達(dá)克是信奉佛教的藏族所占據(jù)的最西邊的地區(qū)。它的北面是以喀 喇昆侖山與中國的和闐地區(qū)分界。”[8]由此也可以清楚地看出,作為拉達(dá)克和和闐的分界線的是喀喇昆侖山,而不是如印度方面所聲稱的昆侖山。
由 英國皇家地理學(xué)會(huì)派往南疆地區(qū)活動(dòng)的海華德中尉說:“喀喇昆侖山的主脈是東土耳其斯坦南面的天然邊界,沿著這條山脈向東伸延,從穆士塔格到喀喇昆侖,從喀 喇昆侖到羌臣摩諸山口,在地理上和政治上可以確定為克什米爾大君領(lǐng)地的北界。”[9]他所描述的東土耳其斯坦(即新疆)同拉達(dá)克的界線基本上是同我國所指 出的傳統(tǒng)線相符合的。
屢次到南疆地區(qū)探察的英人斯空伯上校說:“喀喇昆侖山構(gòu)成現(xiàn)時(shí)克什米爾邦北邊的邊界,它們從中國、俄國、阿富汗和印度帝 國大山脈交接處向南行,經(jīng)過巴勒提斯坦和拉達(dá)克的一部分,到西藏邊境。”[10]這里特別值得注意的是,斯氏所描述的克什米爾的北部邊界從它同中、俄、阿 的交接處起到它同新疆和西藏的交接處止一直是東南行的,即全部沿著喀喇昆侖山,而并沒有如印度現(xiàn)在的地圖所畫的那樣:在通過喀喇昆侖山口以后,折向東北并 跳上昆侖山,然后再折向西南。斯氏的描述是符合于中國指出的傳統(tǒng)習(xí)慣線的。
1933年印度大三角測量局局長布拉德和印度地質(zhì)測量局局長海頓合 著的一書寫道:“印度測量局從未能越出拉達(dá)克的邊界去測量第浦桑盆地的東緣。”[11]眾所周知,第浦桑盆地位于喀喇昆侖山口以東,中國的邊界線跨過這一 盆地,盆地的東緣在新疆境內(nèi)。上述引文證實(shí)了中國邊界線。
從上述以及其他一些“旅行家”的報(bào)告和記述中,還可證明中國方面所指出的傳統(tǒng)習(xí)慣線以東的地區(qū)向來是中國邊民生息和活動(dòng)的場所。
例如,上述海華德在批評(píng)某些英國旅行家任意在地圖上篡改邊界線時(shí)說:“在最近的土耳其斯坦圖上,邊界線伸延到克里陽河谷(位于新疆昆侖山區(qū))的卡特屯。但是不僅這個(gè)河谷,而且葉爾羌和喀拉喀什河谷也都是向土耳其斯坦的統(tǒng)治者納稅的柯爾克孜人常去的地方。”
英 國測繪師高德文·奧斯騰(Henry Haversham Godwin-Austen)記載道,當(dāng)他1863年到班公湖地區(qū)探察時(shí),他的向?qū)Ц嬖V他:“再遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方是一種稱為柯爾克孜的游牧民族放牧的地方…… 這些人在平原上來來往往,從平原到伊里奇(即和闐)和東邊未曾調(diào)查過的地區(qū)。”[12]他所敘述的情況證實(shí)了柯爾克孜族人民甚至穿過阿克賽欽地區(qū)到班公湖 附近活動(dòng)。
(五)1947年印度獨(dú)立后,由于在西藏問題上與中國有爭議,從那以后就提出新疆的阿克賽欽為印度領(lǐng)土,幾年前持此觀點(diǎn)的一位印度 前官員兼學(xué)者還就此題目寫了一本300多頁的書[13]。該書盡管征引了大量的英文史檔和論著,卻未提1930—1932年間在該地區(qū)從事科學(xué)考察的中瑞 西北考察團(tuán),該團(tuán)的一位中國學(xué)者及兩位瑞典學(xué)者在這一地區(qū)考察了這么長時(shí)間,卻未見英印方面在此有任何主權(quán)的象征,如派駐邊防部隊(duì)或駐扎官員等,反而是經(jīng) 過了中國方面的準(zhǔn)許才得以進(jìn)行考察活動(dòng)。他們因?yàn)楣ぷ餍枰袝r(shí)會(huì)進(jìn)入印度克什米爾一側(cè),卻未遇到任何抗議。瑞方的安保德(Nils Peter Ambolt)在考察完畢后即從拉達(dá)克經(jīng)印度回國,也未聞?dòng)⒂》矫鎸?duì)此有任何異議[14]。該考察團(tuán)的負(fù)責(zé)人是著名的斯文赫定,當(dāng)時(shí)其一舉一動(dòng)在印度及西 方世界均屬新聞熱點(diǎn)。實(shí)際上,在阿克賽欽的歸屬問題上,考察者考慮的是它應(yīng)屬于新疆,還是應(yīng)屬于西藏這樣一個(gè)問題。
二、清代西部西藏邊外諸部考
乾隆以來,有關(guān)西藏的漢文文獻(xiàn)中出現(xiàn)了一些西部西藏邊外諸部名 稱,這些部族邦國隨著近代以來英帝國主義的侵略而相繼被吞并,今已成為印度的一部分。對(duì)于這些部族邦國,中外治藏史及中亞史者似未有考及者,筆者考勘有關(guān) 藏文史籍及中外文獻(xiàn),概述其嬗變源流,以為論證中印西部邊界的最可靠證據(jù),亦可為印度史及藏史研究者之一助。
(一)庫呢與噶爾廈。成 書于嘉慶初年的官纂《衛(wèi)藏通志》卷十五“部落”“庫呢”條記載:“在藏屬阿哩地方之西界,其地與甲噶爾、廓爾喀部落交界。其部長名熱咱烏爾生,嘉慶之丙辰 (嘉慶元年,1796年)遣人來藏。”阿哩即今西藏的阿里地區(qū)。藏人當(dāng)時(shí)稱印度為rGyagar,音譯為甲噶爾。廓爾喀在今尼泊爾境內(nèi)。我認(rèn)為庫呢為藏文 Khunu的音譯。《藏漢大辭典》[15]Khu-nu條釋為:“昆侖,庫陸。阿里地區(qū)一地名。”譯為庫呢比庫陸妥當(dāng),因?yàn)橛形墨I(xiàn)根據(jù)。我們沒有在西藏方 面的其它藏漢文史料中發(fā)現(xiàn)1796年有關(guān)庫呢遣人來藏的記載,翻檢《仁宗實(shí)錄》、《嘉慶起居注》及其它國外史料亦不例外。庫呢當(dāng)時(shí)為阿里西境外一小王國, 首領(lǐng)如附近的小王國一樣稱作raja。唐以來漢譯梵經(jīng)舊諧音作羅者,清朝按習(xí)慣將西藏邊外的屬藩首領(lǐng)稱作部長,即部落長之意。該部長名熱咱烏爾生,未見有 關(guān)史料,但熱咱似為raja譯音;烏爾不可考;生今多譯作辛格,意為獅子,源于蒙古語的僧格,因?yàn)檫@一帶曾是蒙古族莫臥爾王朝的領(lǐng)地,后成為錫克族的勢力 范圍,錫克族奉行獅子崇拜,raja及一般人的名后多綴辛格。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明:北緯40° » 近代中印西段邊界史略